Menu

东西问|冉冉:中国的民族文学如何从国内叙事走向全球对话? - 旺财28

中国少数民族文学正经历从服务国内叙事向参与全球对话的转变。中国少数民族作家学会会长冉冉在接受中新社“东西问”专访时指出,这一转变具有时代必然性,有助于丰富全球文学体系,促进文化多元平等,并让世界更全面地了解中国。

冉冉提到,中国的民族文学植根于多民族语言,体系多元且不断创新。在全球范围内,中外民族文学在创作叙事上既有基于人性的共通之处,也存在因文明根基不同而产生的差异。共通之处在于,它们都根植于乡土,关注自然、生命历程和家园情怀,表达了对故土的眷恋、对苦难的直面、对自然的敬畏、对本心的坚守以及对美好的追求,这些都是全人类共通的情感。差异则体现在叙事格局和价值取向上,部分西方民族文学侧重描绘矛盾冲突,而中国民族文学则强调各民族守望相助、和睦共生的状态,并在价值取向上兼顾个人理想与国家发展大局。这种“和而不同”的特质使中国民族文学在世界文坛独树一帜。

在国际译介与传播方面,冉冉表示,近年来中国民族文学对外译介成果显著,已从零散小众走向批量规范输出,受众范围扩大,内容也从民俗风情转向展现新时代精神风貌。然而,中国民族文学在“走出去”的同时,面临着“走进去”的深层挑战,即普遍存在“读不透、难共情”的问题。要实现从表层传播到精神抵达,需要保留独特的地域意象与人文气质,避免迎合猎奇或标签化书写,以真诚的本土表达形成文学辨识度。同时,应利用共通的人性作为跨越文化隔阂的桥梁,通过“人情”打通“文情”,让外国读者易于理解。此外,优秀的翻译至关重要,需要构建作家、翻译家、汉学家协同体系,在准确传达文化内涵和艺术价值的同时,尊重海外读者审美,适配出版语境,实现柔性传播。

面对全球化时代文化交融带来的机遇,冉冉强调,地域特色是中国民族文学的灵魂,作家应深入田野,打上不可复制的地域烙印。创作应以民族视角观察世界,吸收优秀技法但不盲从,坚守文化立场,在交流中保持独立,在融合中保持特色。中国少数民族作家学会将通过笔会、采风等方式引导作家深耕民族题材,守护文学的质朴纯粹。

为了更好地参与全球文化多样性对话,冉冉提出,中国民族文学应站在人类文明高度,主动参与全球对话。文学创作需具备人类关怀,将民族文学置于人与自然、传统与现代等宏大命题中,以小见大,用民族故事解答人类共同困惑。同时,应依托翻译工程打造高质量的出海文库品牌,并通过海外出版机构和文学组织,长期举办跨国交流与互译活动,在对话中消除偏见,建立文化理解。

冉冉,土家族,无党派人士,现任中国少数民族作家学会会长,中国作协全委会委员,重庆市作协第四届主席。他是一位一级作家,著有长篇小说《催眠师甄妮》、小说集《冬天的胡琴》,以及诗集《暗处的梨花》等多部作品,并曾获得全国少数民族文学“骏马奖”等奖项。

5 Comments

  1. Itachi Uchiha
    Oct 05, 2020

    精选汇聚热门摄影资讯,一手掌握行业动态内容,旺财28与你一同发现更多精彩。

  2. John Doe
    Oct 05, 2020

    在互动社区,与同好交流心得,分享作品方面,旺财28提供贴心周到的支持。

    • Kakashi Hatake
      Oct 05, 2020

      旺财28专注互动社区,与同好交流心得,分享作品,为用户提供专业可靠的体验。

      • 摄影师
        2026年5月5日

        通过稳定高效的平台服务,旺财28赢得了广大用户的信赖与认可。我们相信,持续的创新与优质的服务是品牌成长的基石。

  3. Shikamaru Nara
    Oct 03, 2020

    旺财28以精选课程与活动,助力摄影技能提升为核心,带来高效便捷的体验。

想了解更多个性化内容推荐,满足您的浏览偏好相关内容,尽在旺财28。旺财28围绕旺财28平台不断创新,回应用户的真实需求。